60 |
칸치오날 악곡(도. Kantionalsatz)16세기 스위스 개혁교회(칼빈교파)에서 4성부의 호모포니 악곡을 만들었는데, 이것을 독일 음악학자들은 칸치오날 악곡이라 부른다. 이 음악은 1565년의 구디멜 시편가들로부터 시작한 것들이다. 이 음악은 모든 성부들이 같은 리…
|
59 |
칸토라이(도. Kantorei)16세기에서 18세기를 거쳐 독일 개신교 도시들에서 활동했던 시민의 자발적인 그룹으로, 이들은 칸토르의 지도 아래 교회에서 다성음악을 연주했다. 교회 음악 활동의 중심 단체로 16세기에는 소도시까지 칸토라이가 설립되었고, 17세기 후반까지…
|
58 |
칸토르(도. Kantor)중세시대에 원래 성가학교의 가창교사, 그리고 이후 큰 교회에서 성가를 책임지는 주요 음악가. 독일 루터 교회에서는 음악 감독의 의미를 갖는다. 칸토르의 임무는 예배 의식과 공공 도시 축제 때 적절한 음악을 선택, 작곡, 연주할 뿐만 아니라 학생…
|
57 |
칸토리스(라. contoris). 성가대석 옆에 있는 합창 지휘자가 서는 곳. 보통 북쪽에 있으며, 성가대는 그 왼쪽에 배치된다(참조: 데카니).
|
56 |
칸투스 플라누스(라. cantus planus)"평탄한 노래"라는 의미를 가진다. 가끔 "평성가"(平聖歌)라고 번역되기도 한다. 같은 형태의 리듬 진행을 가진 단성부의 그레고리오 성가를 말하며, 다양한 음표를 가진 다성음악 "칸투스 멘주라비리스"와 차이를 가진다.
|
55 |
칸티가(스. cantiga, "노래"라는 의미)13세기 이후 르네쌍스 때까지 스페인에서 불린 단선율 노래. 라틴어가 아닌, 자국어로 불렸다. 가사는 마리아를 찬양하는 내용으로 되어 있다. 이 말은 라틴어 canticum 또는 carmen과 같은 의미로 쓰인 경우도 많다…
|
54 |
칸티쿰, 캔티클(라.canticum, 의미:"노래", 영.canticle)초기 기독교에서 사용하던 성경에 나오는 노래말. 여기에 시편는 제외된다. 가끔 테데움을 칸티쿰으로 부르는 경우도 간혹 있다. 동방교회는 카논이라는 이름으로 9개의 칸티쿰을 사용했다.카논의…
|
53 |
저자: 한국음악연구소등록일자 : 초기자료칸틸라치온 [kantillation]유대교 회당에서 성경봉독을 위해 사용된 솔로적 낭송창을 일컫는 명칭. 중심적인 낭독음이 있고, 이 낭독음은 음높이를 달리하는 주변음들에 둘러싸이는 일이 흔하다. 프레이즈의 처음과 중간, 그리고 …
|
52 |
코랄(도.Choral)종교개혁 이후 독일의 루터교에서 자국어로 불려지는, 민요적인 "노래"에 가까운 회중찬송가. 이는 그 이전의 카톨릭 음악이 라틴어를 사용하는 비회중음악인 것과 그 음악이 일반적인 "노래"와는 거리가 있는 그레고리오 성가와는 아주 대조적이다. 혼동하지…
|
51 |
콘첸투스(라. concentus)교회 전례의식에서 특별히 선율적으로 쓰여진 노래들(예, 안티폰, 응답송, 찬미가)을 일컫는 명칭으로서, 악첸투스(accentus), 즉 말하는 식의 또는 읽는 식의 노래들에 반대되는 개념용어이다. 콘첸투스를 가사와 음악의 관계에서 살펴보…
|
50 |
콘타키온(그. kontakion)비잔틴 교회의 성가 형식. 오늘날도 그리스 정교의 미사와 성무일도에서 사용되고 있다. 이 성가들은 6세기에 로마노스(Romanos)에 의해 만들어졌으며 형식적으로는 서방교회의 세쿠엔치아와 유사하다.
|
49 |
저자: 한국음악연구소등록일자 : 초기자료콥트 음악 [koptische Musik]이집트 기독교인들의 전례적 음악. 이 음악은 우선 그리스-비잔틴의 전통과 밀접히 연관되며, 콥트교회가 비잔틴교회로부터 분리된 이후에는 고대이집트의 선율요소들도 수용한 것으로 보인다. 중세의…
|
48 |
저자: 한국음악연구소등록일자 : 초기자료쿠렌데 [Kurrende]‘돌아다니다’란 뜻의 라틴어 ‘currere’나 ‘구걸하다’란 뜻의 ‘corradere’에서 유래된 용어이다. 쿠렌데는 가난한 학생들로 이루어진, 길거리에서 모금을 위해 종교적인 노래들을 부르는 합창단을 …
|
47 |
쿠엠파스(라. quempas, quem pastores laudavere, 영.He whom the shepherds praised)16세기에 유행한 라틴어 성탄절 노래. 아기예수의 강림을 기다리는 것으로, 개신교회에서도 회중들 사이에서 불렸다.이 이름은 라틴어의 첫 …
|
46 |
쿠이쿰쿠에 불트(라. quicumque vult)샤를마뉴 대제에 의해 칸티쿰으로 채택된 아다나시우스 신조라고 알려진 신앙고백문으로 교회에서도 칸티쿰으로 수용되었다. 그 말뜻은 "누구든지 구원을 받으리라"라는 것이다. 엄격히 말해서 그것은 칸티쿰이 아니라 삼위…
|