총 11개. 1 페이지
미제레레(라. miserere)라틴어로 ‘불쌍히 여기소서’를 뜻하며, 로마 카톨릭교회에서 시편 51편을 일컫는 예전적 명칭이다. ‘미제레레’는 이 시편의 첫 글자를 딴 것임. 이미 중세초기에 미제레레는 시간경에 포함되었다. 이 외에도 미제레레는 로마 교황청 시스티나(S…
인 노미네(라.in nomine)라틴어로 ‘이름 안에서’ 또는 ‘이름으로’라는 뜻을 가짐. ‘인 노미네’는 16/17세기의 영국 기악작품들로서, 이곳에서는 태버너(J. Taverner)가 미사곡“Gloria tibi Trinitas”(삼위일체께 영광을)의 베네딕투스(B…
디에스 이레(라. dies irae)라틴어로 ‘분노의 날’을 뜻함. 장례미사(레퀴엠) 중의 세쿠엔치아를 가리킨다. 오늘날 널리 퍼져있는 이 가사형태는 13세기에 이태리 프란체스코 수도원에서 그리고 1570년에는 로마 카톨릭의 미사집에 수용되었다. 디에스 이레는 교회예전…
인비타토리움(라.invitatorium)중세 라틴어로 ‘권고’(요구, 초대)를 의미함. 시간경 중 아침기도회(Matutin) 중 처음에 불려지는 안티폰으로서 하나님께 경배하자는 내용으로 되어 있다(“Venite exsultemus Domino”). 이 안티폰은 시편 9…
저자: 김미옥등록일자: 2007-05-25알렐루야 [Alleluja, alleluia]알렐루야는 히브리의 할렐루야(halleujah: 주를 찬양하라)가 라틴어화된 것이다. 유대인들은 시편을 알렐루야로 환호하며 응답하는 방식으로 불렸다. 이 방식이 초대 기독교에 그대로 …
데 프로푼디스(라. de profundis)라틴어로 ‘깊은 곳에서’를 의미함. ‘데 프로푼디스’는 성경 시편 130편(불가타 번역 129편)의 첫 글자를 딴 것이다. 이것은 옛 교회적 참회시편가 중 여섯 번째 것으로서, 다성부 음악에서 가장 많이 작곡된 시편가사의 하나…
저자: 한국음악연구소등록일자 : 초기자료라테르넨리더 [Laternenlieder]마리아축일(11월 11일)과 같은 등불행진 시 어린이들에 의해 불리는 노래를 일컬음(‘라테르넨’은 독일어로 ‘등불’을 뜻함).
베니 상테 스피리투스(라. veni sancte spiritus)라틴어로 ‘오소서 성령이여’를 뜻함. 로마 카톨릭교회의 오순절 부속가(sequentia)로서, 캔터베리 주교였던 랑톤(Stephen Langton, 1150년경-1228)의 작시로 알려져 있다. 이 찬송은…
탄툼 에르고 사크라멘툼(라.tantum ergo sacramentum)라틴어로 ‘이처럼 커다란 성사(또는 성만찬)’을 의미함. 토마스 아퀴나스에 의한 것으로 되어 있는 찬미가 “pange lingua”의 다섯 번째 절의 시작문구이다. 이것은 여섯 번째 절(genitor…
베니 크레아토르 스피리투스(라. veni creator spiritus)라틴어로서 ‘오소서 창조의 영이여’를 뜻함. 오순절 기간의 저녁기도회(vespero)를 위한 찬송으로서, 마인쯔의 주교였던 마우루스(H. Maurus, 780년경-856년)가 작시한 것으로 알려져 …
저자: 한국음악연구소등록일자 : 초기자료라멘타치오 [lamentatio, lamentation, lamentazione, Lamentatio]라틴어로 ‘탄식’을 의미함. 라멘타치오는 ‘탄식기도회’(Trauermetten, 고난주간의 목, 금, 토요일의 조과와 찬과)에서…